前回見たのは本日

写真家Nicolae Boca氏

188

フォロー中
前回見たのは本日

クルジュ=ナポカ, ルーマニア PRO

MyWed 8 年
ルーマニア語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/kVozYYOFbl6RxfBn3QfbOZZH9buaXBaGh2BvinLOZIidqWaUG1AiNyoQsH0cU2aJk-YapUfOi1vChOpM42wIhZBVHHhoyjgiwQDRwA クルジュ=ナポカ, ルーマニア Nicolae Boca +40 748 819 467

インタビュー

  • 最初に - クルジュ=ナポカ, ルーマニアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    E cam greu de numit pentru că pentru mine nu este cel mai bun fotograf ci un grup de cei mai buni fotografi în oraș.

  • 写真写りは良い方ですか?

    așa și așa. Mai mult de când am început să îmi fac poze cu prietena mea. Până atunci mă simțeam ciudat tare în fața aparatului. Nici acum nu sunt model, dar accept situația mai ușor. :D

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Îmi doream să cumpăr un aparat foto din banii munciți o vară la Marea Neagră, iar cei pe care îi consultam, videografi, m-au luat în echipa lor. Așa, pe scurt expus.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Lumina, compoziția, momentul.

  • 旅行が好きですか?

    Da, chiar foarte mult. Îmi doresc să călătoresc din ce în ce mai mult. Momentan nu îmi satisfac această plăcere la maxim.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Faptul că găsesc multă satisfacție în rezultatele muncii dar și faptul că am cunoscut și voi cunoaște mulți oameni noi, diferiți, cu caractere deosebite.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Volumul mare de muncă și faptul că ziua are doar 24 de ore.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Având în vedere dezvoltarea fotografiei de nuntă din ultimii ani, cred că viitorul va fi unul într-o continuă dezvoltare, schimbare, profesionalizare. Cred că fotografia de nuntă va dăinui mult și bine de acum încolo.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    E un tip de fotografie foarte complex, frumos, emoționant.

  • 批判に対処するには?

    Prima dată înjur în gând apoi le analizez. Glumesc :)). Am primit critici și mi-au folosit chiar mult în procesul de profesionalizare. Unele pe moment, altele pe viitor.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Da, da, dar cred că tendințele țin de o anumită zonă, țară.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Cred că portofoliul fotografului să fie pe placul și pe sufletul mirilor, iar prețul serviciului fotografic să se încadreze în posibilitățile mirilor sau nu cu mult mai sus.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Multe povești și scene care se desfășoară în timpul nunții dar care nu au protagoniști pe miri. Lucruri ciudate, triste sau amuzante, care condimentează imaginea evenimentului.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Lumina, compoziția, momentul. În plus, cred că fiecare fotografie are mai multe valori, în funcție de ce vede și ce percepe cel care o vede. Pentru fotograf are o valoare, pentru miri alta etc.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    nu cred că pot alege o persoană pentru postura asta. :-?

  • どんな人を撮影したいですか?

    Nu am o persoană în minte, dar cred că aș dori să fotografiez un președinte în cadru neoficial

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    nu cred:-?

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Cu Marian Sterea.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    cum se scurge timpul. Pentru că nu realizezi decât în anumite momente că timpul chiar sa scurs repede. Tu ai făcut multe pentru profesia și satisfacția ta dar ce faci pentru restul persoanelor de lângă tine și ce vei face când vei avea o vârstă înaintată?

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Probabil că va fi atunci când voi fi și eu fotografiat în postura de mire.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Ayra Stark :))

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mă inspiră oamenii luptători, oamenii care ignoră răutățile din jurul lor și reușesc să rămână buni, calzi, plăcuți, curajoși și energici. Pentru că sunt rari acești oameni, dar sunt bule de aer proaspăt pentru mintea noastră.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    succesul este o realizare pentru care muncești și care îți va aduce beneficii mari, alături de o imagine bună. Nu știu dacă succesul trebuie măsurat de alți oameni sau de cei care îl gustă și îl realizează. Probabil că se măsoară prin efectele de mai multe feluri pe care le generează.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    respectat

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Am fost încăpățânat, spontan, urmându-mi visele fără să încerc să caut utilitatea unor lucruri. Iar asta o spun în primul rând gândindu-mă la achiziții. Iar altă greșeală a fost lipsa de organizare încât să ofer o siguranță a datelor mai mare, la un anumit moment.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Prietena în primul rând. Toate au alt farmec alături de ea. Haine multe. Îmi place să fiu curat, dar nu sunt obsedat. Am și un Sony A6000 pentru imortalizarea momentelor. Va urma o cameră de acțiune și o dronă. Cred că momentee personale sunt mai importante decât cele profesionale și trebuie tratate ca atare.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Canon 1dx Mark II – pentru că este un aparat mult prea performant față de ce fac eu. Totuși, mă bucură rezistența lui, calitatea imaginilor. Probabil că și Canon 70-200mm is II pentru că de când am Canon 85mm 1.4 is cam stă pe tușă, dar l-am utilizat cu plăcere până atunci.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    nu mă pregăesc în anumit fel deosebit. Ca să te pregătești înseamnă că ai anumite așteptări, iar în ce privește evenimentele, așteptările pot fi înșelătoare. Totuși, îmi fac o idee cam despre ce ar fi vorba ca să am aparatura necesară nevoilor și ideilor mele.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Marian Sterea, pentru că primul workshop la care am participat eu a fost al lui și pentru că vorbea din experiență; o experiență pe care mi-o doream și eu.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Cât este de muncă pentru a te susține în acest domeniu. Cum se comportă și cum folosesc fiecare aparat, obiectiv, accesorii în parte.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    sunt cam două lucruri: Ceea ce este în fața obiectivului și cum văd eu ceea ce este în fața obiectivului.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    faptul că abia acum am ajuns la un nivel care să mă mulțumească și care să îmi dea posibilitatea de a vedea lumea în felul meu.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Părinții mei au fost îngăduitori și ajutători.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Aș învăța mai mult.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Cred că este posibilă

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Mama și tata chiar sunt eroii mei. cred că sunt mulți eroi adevărați în viață și mai cred că sunt mulți eroi care nu-și merită numele.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Dragnea

  • オフは何をしていますか?

    Mă întâlnesc cu prietena, cu prietenii, organizăm ieșiri în aer liber.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    munca de birou și tot ce implică realizarea și promovarea fotografiei mele.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    cred că peste 2, 3 ani voi fi :-?

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Da.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Destul de ușor.

  • どこに住みたいですか?

    Tot aici dar să fie terminate tate planurile de infrastructură și toate drumurile să fie asfaltate.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    nu știu. Sunt prea multe lucruri de stupiditate variabilă ca să aleg unul :))

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Legenda spune că acolo se nasc eroii... .

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    „ești tăt bună-ta!”

  • 犬や猫が好きですか?

    din când în când și doar cei/cele drăguți/drăguțe

  • 人生における最高のこと:

    să iubești și să fii iubit.

  • 人生で最も厄介なこと:

    să fii frustrat și dezamăgit de tine.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    mașina

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    vârsta

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    sunt indecis în privința asta. Poate felul în care ne exploatăm unii pe alții de dragul puterii și a banului.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    să studieze compoziția și să o aplice. E cel mai important.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    dacă ar înțelege română, probabil că i-aș întreba cu ce să-i servesc sau să-i ajut :D

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    dramă

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    să mănânc ciorbă de burtă și o porție de papanași cu dulceață de afine, dacă întrebați.